Usability Quote of the Day

February 9, 2012

Most people who encounter computer-based automation at work do not choose the software with which they work, and have comparatively little control over when and how they do what they do. For them, the use of computers can be an oppressive experience, rather than a liberating one. -- Sarah Kuhn, Bringing Design to Software, edited by Terry Winograd, 1996    (via interaction-design.org)

Wednesday, March 15, 2006

When you need to localize and categorize

An article about content management...

"Internationalization -- or "I18N", a very geeky abbreviation referring to the number of letters left out -- is commonly defined as a set of practices intended to make software more "localizable" by introducing layers of abstraction in the code and the data of an application. That way, it is easier to later modify the language, currency, date, and number format according to the requirements of a specific locale.

Localization -- or "L10N" -- describes a set of complementary practices used to create the translations and other things specific to a locale, so that information is presented to the user in a format that he can understand."   continued ...   (Via CMS Watch)

Content management

Content management

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

<< Home
.